【MULTITASKING:マルチタスク】今日のレッスン

今日のTopicはMultitasking

久しぶりの一推し先生でした!
オンライン英会話、先生に慣れたからか、アドレナリンが足りなくて、なかなかエンジンがかかりません。今日も全然センテンスでは喋れなかったなあ。

フォロワーさんに、otterで発音チェックするのをおすすめされたので、今日はotterでレコードしながらレッスンを受けてみました。

otterで復習してわかったことは、最初のスモールトークは割とスムーズに話せていて、しっかり聞き取ってもらえてました。レッスンTopicに入った瞬間に、文が崩れて発音も崩れててしまう。

earlyって単語は先生のも私のもalreadyと記録されてたので、やはり完璧には拾えないですね。でもGooglemeetとかよりは精度高いように感じました。

文字起こししてもらうのって面白いです😯

Vocabulary

・multitasking (n.):マルチタスク
・due date (n.):期日
・deadline (n.):締め切り
・hinder (v.):…を妨げる
・differentiate (v.):…を見分ける
・procrastinate (v.):…を引き延ばす
・simultaneously (adv.):同時に

一昨日、TED Talkの「Inside the mind of a master procrastinator」を見たばかりだったので、このレッスンでprocrastinatorという単語に出会えて非常に嬉しかったです!

文字起こし遊び

teacher:
I guess Wow. That’s why we always keep on praying that that you know, someone will give us more life so that we can continue our journey here in our provide ourselves to get a lot of money. That’s our goal. I see that I follow the are probably your English study.
(*文字起こしのまま)

レッスン中は「だからいつも祈ってるんだよね、もっと良い人生とかたくさんお金をもらうとか…そうゆうのがゴールじゃない?(笑)だから、英語も勉強し続けないとね」みたいな感じで認識してました。
journeyの前後が聞き取れなかったのと、最後の一文はさっぱりわからなかったからだいぶ意訳して聞いてたな。

多分最後の文のI seeは私の相槌がカウントされてて、「oh no, you know, we are, um follow your English study」って言ってる気がする。

とにかく、単語だけで予想して聞いてるので、ちゃんと文章の構造についていきたいのと、もう少し明確にゆっくり喋れるようになりたいです。

要約練習

あるフォロワーさんにTED talkで要約練習してると教えてもらって、私も試し始めました。(前はドラマとか映画の要約したけど、飽きてきたので)
TEDの要約は、内容理解+語彙と面白い言い方の確認で3時間くらいかかるし、結構きついけど、ライティング練習する機会は全然作れなかったので予定ない日は頑張ってみようかな。書いたその日は自分の出来る限りの力を尽くしてるんですが、後から読むと、矛盾してたり、何この文意味わからんってなるのが悲しい。まあこれも英語つよつよ勢になるための過程ということで。

Inside the mind of a master procrastinator 3/29

Inside the mind of a master procrastinator is a video about why people are procrastinators and how to turn into non-procrastinator.
The speaker said we have the instant gratification monkey and the rational decision-maker inside our brain, and if you have a task with a deadline, there is the panic monster too.
He turned out through his experiences that nobody is a non-procrastinator. So, he said you should think about what things you are extending now, and you are conscious of your life calendar.

プレゼンターの話し方と日本語翻訳がすごく魅力的で面白かった!欲望のままに動いてしまう頭のなかのThe instant gratification monkeyのことを「おサル」って訳してるのがめちゃかわいい。愛着がもてる。

The next outbreak? We’re not ready 3/30

The speaker is talking about how to deal with an epidemic.
He thinks the greatest risk of global catastrophe now is an epidemic, not war, nevertheless, we are not ready for the next one. (though we’ve been preparing for war.)
So he suggests that we should organize things for a germ game response system such as the military. And he also says these investments offer significant benefits beyond just being ready for the epidemic, and they would make the world better and safer.

実はビルゲイツが話してるのは初めて見た気がする。コロナパンデミックの5年も前にこのスピーチをしてるというのが、ほんと彼のすごさを表してますね。時代を引っ張る人の見方と年相応の話し方が魅力的でした。
いつでも出陣できるように準備を整えている軍のように、エピデミックに備えるべきだという主張を英文要約に入れたかったのにうまくいかなくて悔しい。

仕事すると英語が疎かになることを再認識したので、なるべく来月は働きません!twitterの音読やらリーディングやらで語彙は勉強できるから、英作文系頑張りたいな。

コメント

タイトルとURLをコピーしました